Các Điều Khoản Và Điều Kiện Về Dịch Vụ
Các Điều Khoản Và Điều Kiện Về Dịch Vụ (sau đây gọi tắt là “Điều Khoản Chung”) quy định các điều khoản, điều kiện, quyền và nghĩa vụ của Người Sử Dụng và Công ty Cổ phần Dịch vụ Di động Trực tuyến khi Người Sử Dụng sử dụng các Dịch vụ/Sản Phẩm trên Ứng Dụng MoMo.
Các Điều Khoản Và Điều Kiện Về Dịch Vụ (sau đây gọi tắt là “Điều Khoản Chung”) quy định các điều khoản, điều kiện, quyền và nghĩa vụ của Người Sử Dụng và Công ty Cổ phần Dịch vụ Di động Trực tuyến khi Người Sử Dụng sử dụng các Dịch vụ/Sản Phẩm trên Ứng Dụng MoMo.
Chính Sách Quyền Riêng Tư là một phần không thể tách rời của bản Điều Khoản Chung này.
Người Sử Dụng cần đọc và đồng ý với Điều Khoản Chung này trước khi sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ.
1. Giải thích từ ngữ
1.1. M_Service: là Công Ty Cổ Phần Dịch Vụ Di Động Trực Tuyến, có giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp số 0305289153 cấp lần đầu ngày 26/10/2007.
1.2. Ứng Dụng MoMo: là Ứng dụng trên nền tảng di động do M_Service phát triển và vận hành để cung cấp các Sản Phẩm/Dịch vụ cho Người Sử Dụng, bao gồm dịch vụ Ví Điện tử, các dịch vụ trung gian thanh toán khác được Ngân hàng Nhà nước Việt Nam cho phép M_Service cung ứng dưới thương hiệu Ví MoMo và các sản phẩm/dịch vụ khác theo quy định pháp luật.
1.3. Chính Sách Quyền Riêng Tư: là chính sách về quyền riêng tư do M_Service ban hành tại từng thời điểm.
1.4. Tài Khoản MoMo: là tài khoản điện tử do Người Sử Dụng tạo lập và quản lý để truy cập vào Ứng Dụng MoMo và sử dụng các Sản Phẩm/Dịch Vụ, bao gồm dịch vụ Ví điện tử, các dịch vụ trung gian thanh toán khác do M_Service cung cấp và các sản phẩm/dịch vụ khác do M_Service và/hoặc đối tác của M_Service cung cấp.
1.5. Tài Khoản Ví Điện Tử: là Tài Khoản MoMo sau khi Người Sử Dụng đã hoàn tất quy trình đăng ký sử dụng dịch vụ Ví Điện Tử theo hướng dẫn trên Ứng Dụng MoMo và/hoặc website của M_Service.
1.6. Người Sử Dụng: là các cá nhân hoặc tổ chức có nhu cầu sử dụng các Sản Phẩm/Dịch Vụ trên Ứng Dụng MoMo, trực tiếp đứng tên đăng ký mở và sử dụng Tài Khoản MoMo.
1.7. Sản Phẩm/Dịch Vụ: bao gồm dịch vụ Ví Điện tử, các dịch vụ trung gian thanh toán khác do M_Service cung cấp và các sản phẩm/dịch vụ khác do M_Service và/hoặc Đối Tác Cung Ứng cung cấp thông qua Ứng Dụng MoMo.
1.8. Đối Tác Cung Ứng: là bên thứ ba cung cấp các sản phẩm/dịch vụ không phải là Sản Phẩm/Dịch Vụ do M_Service cung cấp đến Người Sử Dụng. M_Service không phải là một bên trong hợp đồng mua bán hoặc cung cấp Sản Phẩm/Dịch Vụ đó giữa Người Sử Dụng và Đối Tác Cung Ứng này.
1.9. Giao Dịch: là bất kỳ giao dịch nào của Người Sử Dụng liên quan đến việc sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ được thực hiện thông qua Ứng Dụng MoMo.
1.10. Điểm Giao Dịch: là các điểm giao dịch của M_Service hoặc của đối tác được M_Service ủy quyền để hỗ trợ Người Sử Dụng thực hiện một phần quy trình đăng ký mở và sử dụng Tài Khoản Ví Điện Tử và cung ứng Dịch Vụ MoMo cho Người Sử Dụng.
1.11. Biện Pháp Xác Thực: là các biện pháp được M_Service sử dụng để xác thực Người Sử Dụng khi đăng nhập Tài Khoản MoMo và sử dụng các Sản Phẩm/Dịch Vụ trên Ứng Dụng MoMo hoặc trong quá trình thực hiện liên kết Ví Điện tử với tài khoản/thẻ ngân hàng theo quy định pháp luật hoặc các liên kết, dịch vụ khác mà M_Service nhận định là cần thiết và phù hợp với quy định của pháp luật để đảm bảo quyền và lợi ích hợp pháp của Người Sử Dụng. Các biện pháp xác thức này bao gồm nhưng không giới hạn mật khẩu, mật khẩu sử dụng một lần (One-Time Password), PIN, SMS OTP, soft OTP, sinh trắc học và các biện pháp xác thực khác được phép thực hiện theo quy định pháp luật.
1.12. Dịch Vụ Khách Hàng: là dịch vụ chăm sóc khách hàng của M_Service, được cung cấp theo số Hotline 1900545441 hoặc theo các cách thức khác của M_Service được quy định tùy từng thời điểm.
1.13. Hồ Sơ Mở Tài Khoản MoMo: là các tài liệu, thông tin, dữ liệu để xác minh thông tin nhận biết khách hàng mà Người Sử Dụng đã cung cấp cho M_Service để đăng ký mở Tài Khoản MoMo, bao gồm nhưng không giới hạn:
(i) Đối với cá nhân: họ và tên; ngày, tháng, năm sinh; quốc tịch; số điện thoại; căn cước công dân/chứng minh nhân dân/hộ chiếu còn thời hạn;
(ii) Đối với tổ chức: tên giao dịch viết tắt và đầy đủ; mã số doanh nghiệp; mã số thuế; trụ sở chính; địa chỉ giao dịch; số điện thoại; người đại diện hợp pháp;
(iii) Hồ Sơ Mở Tài Khoản MoMo sẽ được M_Service cập nhật theo quy định của pháp luật và theo những yêu cầu mà M_Service nhận định là phù hợp để xác minh thông tin nhận biết khách hàng và đảm bảo quyền và lợi ích hợp pháp của Người Sử Dụng theo từng thời điểm, được đăng tải công khai trên Ứng Dụng MoMo và website của M_Service.
1.14. Hồ Sơ Mở Tài Khoản Ví Điện Tử: bao gồm các tài liệu, thông tin, dữ liệu của Người Sử Dụng khi thực hiện mở Tài Khoản MoMo và bản Điều Khoản Chung này. Hồ sơ mở tài khoản Ví Điện tử cũng sẽ được M_Service cập nhật theo quy định của pháp luật và theo những yêu cầu mà M_Service nhận định là phù hợp để xác minh thông tin nhận biết khách hàng và đảm bảo quyền và lợi ích hợp pháp của Người Sử Dụng theo từng thời điểm, được đăng tải công khai trên Ứng Dụng MoMo và website của M_Service.
1.15. Tài Khoản Ngân Hàng Liên Kết: là tài khoản thanh toán bằng đồng Việt Nam hoặc thẻ ghi nợ gắn với tài khoản thanh toán bằng đồng Việt Nam của Người Sử Dụng mở tại ngân hàng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài tại Việt Nam mà Người Sử Dụng liên kết với Tài Khoản Ví Điện Tử của mình.
1.16. Quy Chế Hoạt Động Dịch Vụ Thương Mại Điện Tử: là tập hợp các quy định, điều khoản và điều kiện chung áp dụng cho Người Sử Dụng, Đối Tác Cung Ứng, bao gồm cả các đơn vị chấp nhận thanh toán khi sử dụng các tính năng của dịch vụ thương mại điện tử trên các tiểu ứng dụng trên Ứng Dụng MoMo để đặt hàng hoặc cung ứng Sản Phẩm/Dịch Vụ. Quy chế này có thể được M_Service điều chỉnh hoặc cập nhật theo từng thời điểm.
1.17. Ngày Làm Việc: là các ngày từ Thứ Hai đến Thứ Sáu, không bao gồm ngày nghỉ, lễ, Tết theo quy định pháp luật, hoặc ngày mà các ngân hàng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được phép hoặc bắt buộc phải đóng cửa theo quyết định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
2. Các Quy Tắc Chung
2.1. Điều kiện sử dụng: Người Sử Dụng nếu là cá nhân phải có đầy đủ năng lực hành vi dân sự và không bị hạn chế bởi bất kỳ quy định pháp luật nào liên quan đến việc sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ.
2.2. Chấp thuận Điều Khoản Chung: Bằng việc truy cập hoặc sử dụng Ứng Dụng MoMo, Người Sử Dụng xác nhận đã đọc, hiểu và đồng ý tuân thủ toàn bộ nội dung của Điều Khoản Chung, bao gồm mọi thay đổi, bổ sung (nếu có). Người Sử Dụng đồng ý rằng việc sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ sẽ tuân thủ và chịu sự điều chỉnh, ràng buộc của các quy đinh tại Điều Khoản Chung này.
2.3. Người Sử Dụng cam kết đồng ý với tất cả các phương thức, yêu cầu và chính sách được nêu trong Điều Khoản Chung và sẽ thực hiện đúng các quy trình sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ trên Ứng Dụng MoMo, bao gồm các thay đổi, bổ sung (nếu có).
2.4. Xác nhận hợp đồng dịch vụ: Việc Người Sử Dụng truy cập và sử dụng một phần hoặc toàn bộ Sản Phẩm/Dịch Vụ trên Ứng Dụng MoMo được xem là hành vi đồng ý và chấp nhận giao kết và thực hiện một hợp đồng dịch vụ giữa Người Sử Dụng và M_Service và/hoặc Đối Tác Cung Ứng tùy theo chủ thể cung cấp Sản Phẩm/Dịch Vụ đó.
2.5. Thay đổi điều khoản: M_Service có quyền điều chỉnh Điều Khoản Chung này hoặc bất kỳ tính năng nào của Sản Phẩm/Dịch Vụ vào bất kỳ thời điểm nào. Mọi thay đổi sẽ có hiệu lực ngay lập tức sau khi công bố trên Ứng Dụng MoMo.
2.6. Trách nhiệm kiểm tra và cập nhật: Người Sử Dụng có trách nhiệm thường xuyên kiểm tra Điều Khoản Chung để đảm bảo đã được cập nhật đầy đủ về mọi thay đổi hoặc điều chỉnh. Việc tiếp tục sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ được xem là Người Sử Dụng chấp thuận toàn bộ các điều khoản đã được thay đổi tại Điều Khoản Chung.
2.7. Cam kết tuân thủ hướng dẫn: Người Sử Dụng cam kết tuân thủ đầy đủ các hướng dẫn và quy trình sử dụng mà M_Service đưa ra và những thay đổi, bổ sung (nếu có) đối với những hướng dẫn hoặc quy trình đó.
2.8. Trong phạm vi tối đa mà quy định pháp luật cho phép, M_Service không đưa ra bất kì cam kết và sẽ không chịu trách nhiệm nào với Người Sử Dụng về những sản phẩm, dịch vụ không do M_Service cung cấp.
3. Quyền và trách nhiệm của Người Sử Dụng
3.1. Quyền của Người Sử Dụng:
a. Được sử dụng Tài Khoản MoMo, Tài Khoản Ví Điện Tử và các Sản Phẩm/Dịch Vụ theo đúng quy định tại bản Điều Khoản Chung này, quy định của M_Service và quy định pháp luật.
b. Được M_Service đảm bảo an toàn số dư trên Tài Khoản Ví Điện Tử và bảo mật thông tin liên quan đến Giao Dịch, thông tin liên quan đến Người Sử Dụng theo Điều Khoản Chung, Chính Sách Quyền Riêng Tư, và quy định pháp luật.
c. Được M_Service cung cấp thông tin theo quy định tại Điều Khoản Chung, Chính Sách Quyền Riêng Tư, và quy định pháp luật.
d. Được quyền yêu cầu tra soát, thắc mắc, khiếu nại về các sai sót, vi phạm (nếu có) phát sinh trong quá trình sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ theo Điều Khoản Chung này.
e. Các quyền khác theo quy định Điều Khoản Chung này và các quy định pháp luật có liên quan hoặc theo thỏa thuận trước bằng văn bản giữa Người Sử Dụng với M_Service không trái với quy định pháp luật hiện hành.
3.2. Trách nhiệm của Người Sử Dụng:
a. Cung cấp, cập nhật, bổ sung, chỉnh sửa đầy đủ, chính xác, kịp thời các tài liệu, thông tin và dữ liệu cần thiết theo quy định và yêu cầu của M_Service tại từng thời điểm, khi đăng ký mở Tài Khoản MoMo, Tài Khoản Ví Điện Tử và trong quá trình sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ. Người Sử Dụng tuyên bố và bảo đảm rằng các tài liệu, thông tin và dữ liệu mà Người Sử Dụng cung cấp cho M_Service theo quy định trên là trung thực và chính xác, và Người Sử Dụng chịu trách nhiệm đối với các tài liệu, thông tin và dữ liệu đã cung cấp đó.
b. Thông báo kịp thời cho M_Service các thay đổi về thông tin đã đăng ký với M_Service hoặc các thông tin khác theo quy định của M_Service.
c. Chịu trách nhiệm về những thiệt hại do sai sót do lỗi của mình hoặc bị lợi dụng, lừa đảo khi sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ.
d. Không được sử dụng Tài Khoản MoMo cho bất kỳ mục đích hoặc liên quan đến bất kỳ hành động rửa tiền, giao dịch liên quan đến tiền ảo, tài trợ khủng bố, tài trợ phổ biến vũ khí hủy diệt hàng loạt, lừa đảo, gian lận và các hành vi khác vi phạm Quy định pháp luật.
e. Các trách nhiệm khác theo quy định tại Thỏa Thuận và các Quy định pháp luật.
Trong trường hợp có nhu cầu sử dụng các tính năng của dịch vụ thương mại điện tử trên Ứng Dụng MoMo, Người Sử Dụng cam kết đồng ý với các điều khoản và điều kiện của Quy Chế Dịch Vụ Thương Mại Điện Tử trên Ứng Dụng MoMo do M_Service ban hành.
4. Quyền và trách nhiệm của M_Service
4.1. Quyền của M_Service:
a. Được quyền tự động trích nợ Tài Khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng, phong tỏa, đóng, chuyển đổi hoặc tất toán số dư theo quy định của M_Service để xử lý các trường hợp theo Điều Khoản Chung này và theo quy định pháp luật.
b. Từ chối hoặc tạm dừng thực hiện các Giao Dịch của Người Sử Dụng trong các trường hợp quy định tại Điều Khoản Chung này và theo quy định pháp luật, bao gồm nhưng không giới hạn các trường hợp sau:
i. Giấy tờ tùy thân của Người Sử Dụng không còn hiệu lực;
ii. Người Sử Dụng không thực hiện đầy đủ các yêu cầu về thủ tục Giao Dịch theo quy định của M_Service từng thời kỳ; yêu cầu Giao Dịch không hợp lệ, không khớp đúng với các thông tin Giao Dịch;
iii. Người Sử Dụng không có đủ số dư khả dụng trên tài khoản hoặc vượt quá hạn mức để thực hiện Giao Dịch;
iv. Khi có yêu cầu bằng văn bản của cơ quan nhà nước có thẩm quyền hoặc có bằng chứng về việc Giao Dịch nhằm mục đích rửa tiền, tài trợ khủng bố theo Quy định pháp luật; hoặc
v. Khi Người Sử Dụng có dấu hiệu gian lận/lừa đảo hoặc hành vi vi phạm pháp luật khác.
c. Các quyền khác theo quy định tại Điều Khoản Chung này và Quy định pháp luật.
4.2. Trách nhiệm của M_Service
a. Tuân thủ các quy định về cung ứng Sản Phẩm/Dịch Vụ cho Người Sử Dụng theo Điều Khoản Chung này và các quy định pháp luật có liên quan, bao gồm quy định về phòng chống rửa tiền và tài trợ khủng bố.
b. Cung cấp các hướng dẫn về việc sử dụng Dịch Vụ MoMo cho Người Sử Dụng. Hỗ trợ, tư vấn, xử lý yêu cầu của Người Sử Dụng trong quá trình Người Sử Dụng đăng ký và sử dụng Dịch Vụ MoMo.
c. Đảm bảo Dịch Vụ MoMo được cung cấp ổn định, an toàn nhất trong phạm vi có thể.
d. Giải quyết các yêu cầu tra soát, khiếu nại của Người Sử Dụng liên quan đến việc sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ theo quy định tại Điều Khoản Chung này.
e. Các trách nhiệm khác quy định tại Điều Khoản Chung này và quy định pháp luật.
5. Phí dịch vụ và thuế
5.1. M_Service có quyền áp dụng phí dịch vụ đối với việc sử dụng Sản Phẩm/Dịch vụ, bao gồm cả dịch vụ Ví Điện tử. Nếu phí dịch vụ được áp dụng thì Người Sử Dụng đồng ý rằng phí này đã bao gồm thuế giá trị gia tăng (VAT). Các loại phí, mức phí cụ thể sẽ được M_Service thông báo tại từng thời điểm trên Ứng Dụng MoMo. M_Service có quyền điều chỉnh, thay đổi, bổ sung các loại phí và mức phí dịch vụ tại bất kỳ thời điểm nào theo quyết định riêng của mình. Trường hợp Người Sử Dụng tiếp tục sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ thì được hiểu rằng Người Sử Dụng đã hoàn toàn đồng ý, chấp nhận cũng như tuân thủ các nội dung liên quan đến phí dịch vụ. Phí dịch vụ có thể được thu ngay khi phát sinh Giao Dịch.
5.2. Người Sử Dụng đồng ý sẽ chịu trách nhiệm thanh toán đầy đủ và đúng hạn mọi khoản phí dịch vụ đến hạn thanh toán liên quan đến bất kỳ Giao Dịch nào hoặc việc sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ, và đồng ý cho phép M_Service khấu trừ bất kỳ khoản phí, lệ phí hay khoản tiền khác mà Ngưởi Sử Dụng phải trả cho M_Service từ số dư Tài Khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng.
6. Đăng ký mở Tài Khoản MoMo, Tài Khoản Ví Điện Tử, liên kết với tài khoản ngân hàng
6.1. Để đăng ký sử dụng dịch vụ Ví Điện tử, Người Sử Dụng cần tải Ứng Dụng MoMo, cung cấp hồ sơ mở Tài Khoản MoMo và Tài Khoản Ví Điện Tử và làm theo hướng dẫn trực tiếp trên Ứng Dụng MoMo.
6.2. Trong trường hợp Người Sử Dụng là cá nhân từ đủ 15 tuổi đến dưới 18 tuổi, việc đăng ký và hoàn tất các hồ sơ mở Tài Khoản MoMo và Tài Khoản Ví Điện Tử sẽ phải tuân thủ quy định của pháp luật và được thực hiện tại các đại lý, điểm giao dịch do M_Service chỉ định và được cập nhật trên Ứng Dụng MoMo.
6.3. Người Sử Dụng đồng ý cung cấp đầy đủ và chính xác thông tin liên quan đến Người Sử Dụng trong Hồ Sơ Mở Tài Khoản MoMo và Tài Khoản Ví Điện Tử khi đăng ký sử dụng dịch vụ Ví Điện Tử cũng như đồng ý cập nhật các thông tin trên để đảm bảo thông tin đó luôn chính xác và đầy đủ trong suốt quá trình sử dụng dịch vụ Ví Điện tử.
6.4. Trừ khi pháp luật có quy định khác, Người Sử Dụng buộc phải hoàn thành việc liên kết Tài Khoản MoMo với Tài Khoản Ngân Hàng Liên Kết của Người Sử Dụng trước khi sử dụng Tài Khoản Ví Điện Tử và phải duy trì liên kết trong suốt thời gian sử dụng Tài Khoản Ví Điện Tử. Người Sử Dụng được liên kết Tài Khoản MoMo với một hoặc nhiều tài khoản thanh toán và/hoặc thẻ ghi nợ của Người Sử Dụng mở tại một hoặc một số ngân hàng liên kết.
7. Sử dụng Tài Khoản Ví Điện Tử
7.1. Việc nạp tiền vào Tài Khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng được thực hiện thông qua:
a. Nộp tiền mặt vào tài khoản đảm bảo thanh toán của M_Service do M_Service chỉ định.
b. Nhận tiền từ Tài Khoản Ngân Hàng Liên Kết của Người Sử Dụng; và
c. Nhận tiền từ tài khoản đồng Việt Nam mở tại ngân hàng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài tại Việt Nam, khi pháp luật cho phép
d. Nhận tiền từ Tài Khoản Ví Điện Tử khác.
e. Nhận tiền từ ví điện tử cung cấp bởi các đơn vị cung ứng dịch vụ ví điện tử khác, khi pháp luật cho phép.
7.2. Người Sử Dụng được sử dụng Tài Khoản Ví Điện Tử vào các mục đích sau:
a. Rút tiền ra khỏi Tài Khoản Ví Điện Tử về Tài Khoản Ngân Hàng Liên Kết của Người Sử Dụng.
b. Chuyển tiền đến tài khoản đồng Việt Nam mở tại ngân hàng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài tại Việt Nam, khi được cho phép theo quy định pháp luật.
c. Chuyển tiền đến Tài Khoản Ví Điện Tử khác.
d. Chuyển tiền đến ví điện tử cung cấp bởi các đơn vị cung ứng dịch vụ ví điện tử khác, khi được cho phép theo quy định pháp luật.
e. Thanh toán cho Sản Phẩm/Dịch Vụ; nộp phí, lệ phí cho các dịch vụ công hợp pháp theo Quy định pháp luật.
7.3. Phạm vi và hạn mức giao dịch trên Tài Khoản Ví Điện Tử:
a. Người Sử Dụng là cá nhân sử dụng Tài Khoản Ví Điện Tử bị giới hạn số dư tối đa của Tài Khoản Ví Điện Tử là 200.000.000 đồng tại mọi thời điểm.
b. Tổng hạn mức giao dịch qua các Tài Khoản Ví Điện Tử cá nhân của 01 (một) Người Sử Dụng (bao gồm các giao dịch chuyển tiền và thanh toán theo quy định pháp luật) tối đa không quá 100.000.000 đồng/tháng. Hạn mức giao dịch này không áp dụng đối với:
i. Tài Khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng là cá nhân có ký hợp đồng hoặc thỏa thuận làm đơn vị chấp nhận thanh toán với M_Service.
ii. Các Giao Dịch: Thanh toán trực tuyến trên Cổng Dịch vụ công quốc gia; điện; nước; viễn thông; các loại phí, giá, tiền dịch vụ liên quan đến hoạt động giao thông của phương tiện giao thông đường bộ; học phí; viện phí; đóng bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, phí bảo hiểm theo quy định tại Luật Kinh doanh bảo hiểm; chi trả các khoản nợ đến hạn, quá hạn, lãi và các chi phí phát sinh cho ngân hàng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.
c. Tổng hạn mức giao dịch qua các Tài Khoản Ví Điện Tử cá nhân của 01 (một) Người Sử Dụng đối với các Giao Dịch được quy định tại Điều 7.3b(ii) trên đây tối đa không quá 100.000.000 đồng/ tháng.
d. Hạn mức giao dịch đối với Tài Khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng là tổ chức sẽ tuân theo chính sách riêng của M_Service tại từng thời điểm.
7.4. Người Sử Dụng đồng ý rằng M_Service có quyền trích nợ Tài Khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng để:
a. thu hồi các khoản Giao Dịch rút quá số dư, các khoản tiền ghi có nhầm vào Tài Khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng dù vì bất kỳ lý do gì. Trong trường hợp này, M_Service tự động trích nợ mà không cần thông báo trước cho Người Sử Dụng.
b. thanh toán các Giao Dịch phát sinh trên Tài Khoản Ví Điện Tử đó và các khoản phí, lệ phí có liên quan.
c. thực hiện nghĩa vụ của Người Sử Dụng theo quyết định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
d. bù trừ các nghĩa vụ của Người Sử Dụng với M_Service khi đến hạn thanh toán.
e. xử lý các trường hợp khác theo thỏa thuận giữa Người Sử Dụng với M_Service (nếu có) hoặc theo Quy định pháp luật, bao gồm cả trường hợp liên quan đến gian lận, lừa đảo khi có kết luận của cơ quan có thẩm quyền.
Trong trường hợp cần phải thu hồi các khoản tiền từ Người Sử Dụng, M_Service có quyền áp dụng các biện pháp trích nợ, bao gồm nhưng không giới hạn:
(i) tạm giữ toàn bộ số dư trong Tài khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng (bao gồm cả số tiền hiện có và tiền chờ nhận).
(ii) khấu trừ từ các khoản thanh toán hoặc phí dịch vụ đối với bất kỳ khoản tiền phát sinh từ hoặc liên quan đến công việc/dịch vụ mà Người Sử Dụng đã thực hiện và có quyền được nhận nếu số dư tại Tài Khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng không đủ để thực hiện nghĩa vụ tài chính.
(iii) chuyển các khoản tiền chưa thanh toán thành các khoản nợ của Người Sử Dụng đối với M_Service nếu việc thực hiện các biện pháp tại mục (i) và (ii) nói trên chưa đủ để thu hồi toàn bộ khoản tiền.
Trong trường hợp này, Người Sử Dụng cam kết không đưa ra bất kỳ khiếu nại, khiếu kiện hoặc tranh chấp, đồng thời miễn trừ trách nhiệm cho M_Service khi thực hiện các biện pháp trên. Quyền thu hồi của M_Service vẫn giữ nguyên hiệu lực ngay cả khi Điều Khoản Chung này chấm dứt.
8. Xử lý trường hợp nghi ngờ gian lận, giả mạo, vi phạm quy định pháp luật
8.1. Người Sử Dụng có trách nhiệm hợp tác với M_Service trong quá trình điều tra các trường hợp nghi ngờ gian lận, giả mạo, vi phạm quy định pháp luật phát sinh liên quan đến Tài Khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng bằng cách cung cấp các thông tin theo yêu cầu của M_Service, bao gồm nhưng không giới hạn thông tin liên quan đến quá trình sử dụng Tài Khoản Ngân Hàng Liên Kết. Người Sử Dụng phải cung cấp được các bằng chứng có giá trị pháp lý để hỗ trợ M_Service điều tra vụ việc theo yêu cầu hợp lý của M_Service.
8.2. Trong trường hợp M_Service có cơ sở xác định một Giao Dịch được thực hiện do nhầm lẫn, do sự cố kỹ thuật hoặc có dấu hiệu vi phạm quy định pháp luật, hoặc Giao Dịch liên quan đến gian lận, lừa đảo khi có kết luận hoặc thông báo từ cơ quan có thẩm quyền, M_Service tùy theo quyết định của mình, có quyền thực hiện các biện pháp phòng ngừa, ngăn chặn nhằm giảm thiểu các thiệt hại có thể phát sinh, bao gồm nhưng không giới hạn các biện pháp sau:
a. Khoanh giữ, đóng băng khoản tiền phát sinh từ hoặc liên quan đến Giao Dịch trong Tài Khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng; hoặc/và
b. Tạm ngừng hoạt động Tài Khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng; hoặc/và
c. Khấu trừ, thu hồi từ Tài Khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng khoản tiền phát sinh do nhầm lẫn và/hoặc sự cố kỹ thuật; hoặc/và
d. Báo cáo cơ quan nhà nước có thẩm quyền để được hướng dẫn xử lý đối với Giao Dịch và/hoặc khoản tiền phát sinh từ hoặc có liên quan đến nhầm lẫn, sự cố kỹ thuật hoặc vi phạm quy định pháp luật .
8.3. Trong trường hợp Người Sử Dụng không hợp tác với M_Service hoặc có biểu hiện chiếm đoạt, tẩu tán khoản tiền phát sinh từ hoặc liên quan đến Giao Dịch do nhầm lẫn, do sự cố kỹ thuật hoặc vi phạm quy định pháp luật, M_Service có quyền duy trì các biện pháp phòng ngừa, ngăn chặn và yêu cầu cơ quan có thẩm quyền xử lý, bao gồm cả xử lý hình sự trong trường hợp có dấu hiệu tội phạm. Trong mọi trường hợp, M_Service sẽ thực hiện theo kết luận, quyết định hoặc phán quyết cuối cùng của cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
8.4. Trong trường hợp M_Service có cơ sở xác định Người Sử Dụng có hành vi lạm dụng các chương trình khuyến mại, chính sách ưu đãi, hỗ trợ người dùng của M_Service, M_Service có quyền tạm ngừng toàn hoặc chấm dứt các chương trình, chính sách ưu đãi, hỗ trợ đó với một, hoặc một số hoặc toàn bộ Người Sử Dụng có liên quan và thực hiện các biện pháp cần thiết để thu hồi các ưu đãi, hỗ trợ và lợi ích kinh tế mà Người Sử Dụng liên quan đã nhận được. Trong trường hợp hành vi lạm dụng có yếu tố vi phạm quy định pháp luật, M_Service có quyền thông báo với cơ quan nhà nước có thẩm quyền để xem xét xử lý.
9. Nguyên tắc sử dụng và thanh toán các Sản Phẩm/Dịch Vụ:
9.1. Khi sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ, Người Sử Dụng chịu trách nhiệm về bất kỳ và tất cả hành động cũng như sai sót của mình trong việc sử dụng Ứng Dụng MoMo và/hoặc thực hiện Giao Dịch. Nếu bất kỳ một sai sót hay sự cố nào xảy ra, Người Sử Dụng phải liên hệ ngay với Dịch Vụ Khách Hàng để được hướng dẫn. M_Service sẽ nỗ lực hết sức để tư vấn và trợ giúp Người Sử Dụng.
9.2. M_Service đồng ý, trên cơ sở toàn quyền quyết định của mình, có thể sẽ bồi hoàn cho bất kỳ Giao Dịch nào đã được thực hiện sai được xác định do lỗi của M_Service.
10. Nguyên tắc từ chối, tạm ngừng, giới hạn, chấm dứt Sản Phẩm/Dịch Vụ:
10.1. Người Sử Dụng đồng ý, xác nhận và chấp thuận rằng vào mọi thời điểm M_Service có quyền từ chối hoặc tạm ngừng cung cấp Sản Phẩm/Dịch Vụ (hoặc bất kỳ phần nào của Sản Phẩm/Dịch Vụ) cho Người Sử Dụng, hoặc giới hạn khả năng tiếp cận và sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ của Người Sử Dụng vì bất kỳ lý do nào mà M_Service thấy là phù hợp và cần thiết, bao gồm, nhưng không giới hạn trường hợp:
a. Người Sử Dụng vi phạm bất kỳ quy định nào của những Điều Khoản Chung này hoặc làm trái hoặc vi phạm bất kỳ quy định, quy định pháp luật hiện hành liên quan đến việc sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ; hoặc
b. Theo quy định pháp luật.
Người Sử Dụng cũng đồng ý rằng bất kỳ lý do từ chối, tạm ngừng hoặc giới hạn nào do M_Service đưa ra sẽ được Người Sử Dụng xem là hợp lý, và có thể được M_Service thực hiện trong bất kỳ thời điểm nào và theo bất kỳ điều kiện nào mà M_Service trên cơ sở toàn quyền quyết định thấy là phù hợp.
10.2. Nếu Người Sử Dụng vi phạm bất kỳ quy định nào của Điều Khoản Chung này hoặc làm trái hoặc vi phạm bất kỳ quy định, quy định pháp luật liên quan đến việc sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ, M_Service có quyền:
(i) chấm dứt cung cấp Sản Phẩm/Dịch Vụ (hoặc bất kỳ phần nào của Sản Phẩm/Dịch Vụ) đến Người Sử Dụng đó.
(ii) chấm dứt bất kỳ thỏa thuận nào (hoặc một phần của thỏa thuận đó) giữa M_Service và Người Sử Dụng liên quan đến Sản Phẩm/Dịch Vụ.
(iii) thông báo cho cơ quan nhà nước có thẩm quyền và/hoặc các cá nhân, tổ chức liên quan về việc làm trái hoặc vi phạm theo cách thức phù hợp. Đồng thời, M_Service sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với Người Sử Dụng hay bất kỳ bên thứ ba nào nếu M_Service thực hiện các quyền đó.
10.3. Người Sử Dụng có quyền chấm dứt sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ (đồng thời là yêu cầu chấm dứt tất cả các thỏa thuận giữa Người Sử Dụng và M_Service liên quan đến Sản Phẩm/Dịch Vụ) vì bất kỳ lý do gì, bao gồm cả việc Người Sử Dụng không đồng ý với Điều Khoản Chung này, với điều kiện là tất cả các điều kiện sau đã được đáp ứng:
(iv) Người Sử Dụng đã thực hiện đầy đủ các nghĩa vụ với M_Service liên quan đến Sản Phẩm/Dịch Vụ.
(v) Người Sử Dụng đó không thuộc đối tượng bị điều tra của cơ quan nhà nước liên quan đến việc sử dụng bất kỳ Sản Phẩm/Dịch Vụ nào.
(vi) Tài Khoản MoMo (bao gồm cả Tài Khoản Ví Điện Tử, nếu áp dụng) của Người Sử Dụng không thuộc trường hợp đang tra soát, khiếu nại, tranh chấp, hoặc chịu chế tài. Tất cả các thỏa thuận giữa Người Sử Dụng và M_Service liên quan đến Sản Phẩm/Dịch Vụ sẽ chấm dứt tại thời điểm đóng Tài Khoản MoMo của Người Sử Dụng như được ghi nhận bởi hệ thống của M_Service.
10.4. Liên quan đến các Sản Phẩm/Dịch Vụ cung cấp bởi Đối Tác Cung Ứng, Người Sử Dụng hiểu và đồng ý rằng:
a. các Sản Phẩm/Dịch Vụ này được cung cấp đến Người Sử Dụng bởi bên thứ ba, và M_Service không phải là một bên trong giao dịch mua bán hoặc cung cấp các Sản Phẩm/Dịch Vụ này giữa Người Sử Dụng và Đối Tác Cung Ứng đó.
b. Đối Tác Cung Ứng chịu toàn bộ trách nhiệm liên quan đến việc cung cấp các Sản Phẩm/Dịch Vụ này cho Người Sử Dụng, bao gồm nhưng không giới hạn việc giải quyết khiếu nại và tranh chấp liên quan đến các Sản Phẩm/Dịch Vụ.
c. M_Service không đưa ra bất kỳ cam đoan, bảo đảm, hay cam kết nào liên quan đến việc tiếp cận và sử dụng các Sản Phẩm/Dịch Vụ của Đối Tác Cung Ứng.
d. M_Service có toàn quyền gỡ bỏ các Sản Phẩm/Dịch Vụ của Đối Tác Cung Ứng khỏi Ứng Dụng MoMo tại bất kỳ thời điểm nào và vì bất kỳ lý do gì mà không cần thông báo trước cho Người Sử Dụng.
e. Việc xử lý các tranh chấp, khiếu nại liên quan đến các Sản Phẩm/Dịch Vụ của Đối Tác Cung Ứng được thực hiện theo nguyên tắc sau:
(i) M_Service chỉ chịu trách nhiệm tiếp nhận, xử lý và giải quyết các tra soát, khiếu nại của Người Sử Dụng liên quan trực tiếp đến các vấn đề phát sinh từ hoặc liên quan đến quá trình thanh toán và/hoặc việc sử dụng Dịch vụ Ví điện tử và các dịch vụ trung gian thanh toán khác của M_Service.
(ii) Trong khả năng cho phép và theo yêu cầu của pháp luật, M_Service sẽ hỗ trợ Người Sử Dụng chuyển yêu cầu, khiếu nại liên quan đến Sản Phẩm/Dịch Vụ của Đối Tác Cung Ứng đến cho Đối Tác Cung Ứng để giải quyết theo quy định tại Điều 20.7.
f. Việc Người Sử Dụng ngừng và/hoặc quyết định chấm dứt việc sử dụng Ứng Dụng MoMo. Dịch vụ Ví điện tử và các dịch vụ trung gian thanh toán khác của M_Service không ảnh hưởng đến mối quan hệ giữa Người Sử Dụng và Đối Tác Cung Ứng được điều chỉnh bởi thỏa thuận hoặc hợp đồng đã được thiết lập giữa Người Sử Dụng và Đối Tác Cung Ứng trước đó, trừ khi có quy định khác đi tại các bản thỏa thuận này và được thông báo đến M_Service theo đúng thể thức và quy định của pháp luật có liên quan.
10.5. Khi chấm dứt quan hệ hợp đồng và các thỏa thuận giữa (i) Người Sử Dụng và (ii) M_Service hoặc Đối Tác Cung Ứng liên quan đến Sản Phẩm/Dịch Vụ (hoặc bất kỳ phần nào của Sản Phẩm/Dịch Vụ):
a. Mọi khoản phí và khoản tiền khác mà Người Sử Dụng còn nợ M_Service (nếu có) liên quan đến Sản Phẩm/Dịch Vụ (hoặc bất kỳ phần nào của Sản Phẩm/Dịch Vụ) đó sẽ ngay lập tức đến hạn và Người Sử Dụng phải thanh toán ngay cho M_Service;
b. Trong trường hợp tất cả các Sản Phẩm/Dịch Vụ đều đã được chấm dứt, Người Sử Dụng tại đây ủy quyền không hủy ngang và vô điều kiện cho M_Service hoàn lại số dư có trong Tài Khoản Ví Điện Tử (nếu có) cho Người Sử Dụng, sau khi khấu trừ mọi khoản tiền (bao gồm, nhưng không giới hạn các khoản phí và lệ phí) đến hạn và còn nợ M_Service (nếu có) bởi Người Sử Dụng.
11. Đóng Tài Khoản Ví Điện Tử và xử lý số dư còn lại khi đóng Tài Khoản Ví Điện Tử:
11.1. M_Service có quyền đóng Tài Khoản Ví Điện Tử trong các trường hợp sau:
a. Người Sử Dụng sử dụng giấy tờ giả, mạo danh để mở hoặc sử dụng Tài Khoản Ví Điện Tử cho mục đích lừa đảo, gian lận hoặc các hoạt động bất hợp pháp khác.
b. Người Sử Dụng không hoàn thành việc liên kết Tài Khoản Ví Điện Tử theo quy định.
c. Tài Khoản Ví Điện Tử có số dư tại thời điểm đóng Tài Khoản Ví Điện Tử nhỏ hơn 50.000 đồng, và trong 12 tháng liên tục tính đến thời điểm đóng Tài Khoản Ví Điện Tử đó mà Tài Khoản Ví Điện Tử không được đăng nhập thành công và không phát sinh bất kỳ Giao Dịch nào.
d. Người Sử Dụng là cá nhân chết, mất tích hoặc mất năng lực hành vi dân sự. Để làm rõ, M_Service có thể căn cứ theo giấy báo tử, tuyên bố chết của Tòa án, tuyên bố mất tích của tòa án, hoặc theo yêu cầu của người giám hộ, người đại diện theo pháp luật của Người Sử Dụng trong trường hợp bị mất năng lực hành vi dân sự, hoặc các căn cứ khác theo quy định pháp luật để thực hiện việc đóng Tài Khoản Ví Điện Tử trong trường hợp này;
e. Người Sử Dụng là tổ chức đã đóng mã số thuế;
f. Người Sử Dụng vi phạm thỏa thuận, hoặc các quy định của M_Service liên quan đến việc mở và sử dụng Tài Khoản Ví Điện Tử;
g. Các trường hợp khác theo quy định pháp luật.
Nếu Tài Khoản Ví Điện Tử được đóng theo bất kỳ trường hợp nào nêu trên, (i) M_Service có quyền chấm dứt bất kỳ thỏa thuận (hoặc một phần của thỏa thuận) nào với Người Sử Dụng liên quan đến Tài Khoản Ví Điện Tử, đồng thời M_Service sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với Người Sử Dụng hay bất kỳ bên thứ ba nào nếu M_Service thực hiện quyền đó; (ii) mọi khoản phí và khoản tiền khác mà Người Sử Dụng còn nợ M_Service (nếu có) sẽ ngay lập tức đến hạn và Người Sử Dụng có nghĩa vụ thanh toán ngay cho M_Service.
11.2. Người Sử Dụng có quyền yêu cầu đóng Tài Khoản Ví Điện Tử (đồng thời là yêu cầu chấm dứt tất cả các thỏa thuận giữa Người Sử Dụng và M_Service liên quan đến Tài Khoản Ví Điện Tử đó) theo quy định tại Điều 10.3.
11.3. Xử lý số dư còn lại khi đóng Tài Khoản Ví Điện Tử:
a. M_Service sẽ hoàn trả toàn bộ số tiền còn lại trên Tài Khoản Ví Điện Tử tính tại thời điểm đóng Tài Khoản Ví Điện Tử đó cho Người Sử Dụng sau khi khấu trừ mọi khoản tiền (bao gồm, nhưng không giới hạn các khoản phí và lệ phí) mà Người Sử Dụng còn nợ M_Service (nếu có) trong các trường hợp:
i. Người Sử Dụng không hoàn thành việc liên kết Tài Khoản Ví Điện Tử.
ii. Chi trả thừa kế theo quy định pháp luật khi Người Sử Dụng là cá nhân chết hoặc bị tuyên bố là đã chết.
iii. Theo yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền theo quy định pháp luật.
iv. Khi M_Service ngừng cung cấp Dịch Vụ Ví Điện Tử.
v. Khi M_Service bị thu hồi giấy phép hoạt động cung ứng dịch vụ Ví Điện tử hoặc chấm dứt hoạt động, giải thể, hoặc phá sản theo quy định pháp luật.
b. Trong các trường hợp khác sẽ được xử lý theo quy định nội bộ của M_Service tại mỗi thời điểm.
12. Quyền sở hữu trí tuệ
12.1. Tất cả các nhãn hiệu hàng hóa, logo, nhãn hiệu dịch vụ và tất cả các quyền sở hữu trí tuệ khác thuộc bất kỳ loại nào (cho dù đã được đăng ký hay chưa), và tất cả các nội dung thông tin, thiết kế, tài liệu, đồ họa, phần mềm, hình ảnh, video, âm nhạc, âm thanh, phức hợp phần mềm, mã nguồn và phần mềm cơ bản liên quan đến M_Service (gọi chung là “Quyền Sở Hữu Trí Tuệ”) là tài sản và luôn luôn là tài sản của M_Service và các tổ chức/đại lý khác được ủy quyền bởi M_Service (nếu có). Tất cả các Quyền Sở Hữu Trí Tuệ được bảo hộ bởi Quy định pháp luật và các công ước quốc tế về quyền sở hữu trí tuệ. Tất cả các quyền đều được bảo lưu.
12.2. Ngoại trừ được cho phép rõ ràng trong Điều Khoản Chung này, Người Sử Dụng không được sử dụng, biên tập, công bố, mô phỏng, dịch, thực hiện các sản phẩm phái sinh từ, phân phát hoặc bằng cách khác sử dụng, tái sử dụng, sao chép, sửa đổi, hoặc công bố Quyền Sở Hữu Trí Tuệ theo bất kỳ cách thức nào mà không có sự chấp thuận trước bằng văn bản của M_Service. Người Sử Dụng không được trợ giúp hoặc tạo điều kiện cho bất kỳ bên thứ ba nào sử dụng Quyền Sở Hữu Trí Tuệ theo bất kỳ cách thức nào mà cấu thành một vi phạm về sở hữu trí tuệ và/hoặc đối với các quyền liên quan khác của M_Service.
13. Bồi hoàn
13.1. Người Sử Dụng đồng ý bồi hoàn cho M_Service và các bên liên quan của M_Service và đảm bảo cho họ không bị thiệt hại bởi mọi tổn thất, khiếu nại, yêu cầu, khiếu kiện, thủ tục tố tụng, chi phí (bao gồm, nhưng không giới hạn, các chi phí pháp lý) và các trách nhiệm có thể phải gánh chịu hoặc đưa ra đối với M_Service và/hoặc các nhân viên, cán bộ của M_Service phát sinh từ hoặc liên quan đến:
a. Việc Người Sử Dụng sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ (hoặc bất kỳ phần nào của Sản Phẩm/Dịch Vụ);
b. Việc Người Sử Dụng vi phạm Điều Khoản Chung này.
14. Thu Thập và Xử Lý Thông Tin
14.1. Bằng việc chấp nhận Điều Khoản Chung này, Người Sử Dụng xác nhận rằng Người Sử Dụng đã đọc và đồng ý với toàn bộ Chính Sách Quyền Riêng Tư.
14.2. Việc thu thập và xử lý các thông tin, dữ liệu cá nhân liên quan đến Người Sử Dụng được thực hiện theo quy định tại Chính Sách Quyền Riêng Tư của M_Service. Trường hợp có sự khác biệt giữa Điều Khoản Chung này và Chính Sách Quyền Riêng Tư thì các quy định tại Chính Sách Quyền Riêng Tư sẽ được ưu tiên áp dụng, trừ khi quy định pháp luật có quy định khác.
14.3. Việc thu thập và xử lý các thông tin, dữ liệu khác không phải là dữ liệu cá nhân được thực hiện như sau:
a. Người Sử Dụng đồng ý rằng M_Service có thể thu thập, lưu trữ, sử dụng và xử lý các thông tin có tại Hồ Sơ Mở Tài Khoản MoMo, Hồ Sở Mở Tài Khoản Ví Điện Tử cũng như các thông tin khác do Người Sử Dụng hoặc các bên thứ ba cung cấp để phục vụ cho mục đích nhận biết khách hàng và xác thực theo quy định pháp luật. M_Service cũng có thể thu thập, lưu trữ, sử dụng và xử lý thông tin về hoặc liên quan đến Người Sử Dụng cho mục đích nghiên cứu và phân tích hoạt động và cải tiến Sản Phẩm/Dịch Vụ.
b. Người Sử Dụng chấp thuận, ủy quyền không hủy ngang và vô điều kiện cho M_Service tiết lộ hoặc công bố các thông tin liên quan đến Người Sử Dụng hoặc các Giao Dịch của Người Sử Dụng với các cá nhân hoặc tổ chức mà M_Service có thể được yêu cầu tiết lộ theo bất kỳ quy định pháp luật hoặc quy định nào áp dụng đối với M_Service hoặc căn cứ theo bất kỳ yêu cầu hoặc lệnh nào của bất kỳ cơ quan nhà nước có thẩm quyền nào hoặc lệnh của tòa án.
15. Giới Hạn Trách Nhiệm
15.1. Trong mọi trường hợp M_Service (bao gồm cả các nhân viên, cán bộ hoặc các bên liên kết, đại lý, điểm giao dịch của M_Service) sẽ không chịu trách nhiệm đối với Người Sử Dụng về bất kỳ tổn thất, thiệt hại, trách nhiệm và chi phí nào theo bất kỳ nguyên nhân hành động nào gây ra bởi việc sử dụng, hoặc không có khả năng sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ trừ khi M_Service (bao gồm cả các nhân viên, cán bộ hoặc các bên liên kết, đại lý, điểm giao dịch của M_Service) có lỗi trong việc để xảy ra tổn thất, thiệt hai.
15.2. Tuy nhiên, trong trường hợp M_Service (bao gồm cả các nhân viên, cán bộ hoặc các bên liên kết, đại lý, điểm giao dịch của M_Service) phải chịu trách nhiệm về các tổn thất hoặc thiệt hại theo quy định nêu trên đây, thì Người Sử Dụng đồng ý rằng toàn bộ trách nhiệm của M_Service (bao gồm cả các nhân viên, cán bộ hoặc các bên liên kết, đại lý, điểm giao dịch của M_Service) sẽ được giới hạn ở giá trị thiệt hại thực tế và trực tiếp mà Người Sử Dụng phải gánh chịu, và trong bất kỳ trường hợp nào cũng sẽ không vượt quá giá trị của Giao Dịch mà làm phát sinh tổn thất hoặc thiệt hại liên quan.
15.3. Trong mọi trường hợp và trong phạm vi mà pháp luật cho phép, Người Sử Dụng đồng ý rằng M_Service (bao gồm cả các nhân viên, cán bộ hoặc các bên liên kết, đại lý, điểm giao dịch của M_Service) sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ tổn thất, thiệt hại, trách nhiệm và/hoặc chi phí nào mà Người Sử Dụng phải gánh chịu hay bất kỳ thiệt hại trực tiếp hoặc gián tiếp và/hoặc mang tính hệ quả hoặc sự kiện ngẫu nhiên nào phát sinh hoặc bắt nguồn từ việc sử dụng, hoặc không có khả năng sử dụng Sản Phẩm/Dịch Vụ liên quan đến việc Người Sử Dụng hoặc một bên thứ ba khác truy cập trái phép vào máy chủ, giao diện của M_Service, trang Web của M_Service, thiết bị và/hoặc dữ liệu của Người Sử Dụng dù là vô tình hoặc bằng cách thức không hợp pháp hoặc không được phép như xâm nhập trái phép hoặc các lý do khác nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của M_Service (ví dụ như vi rút máy tính).
15.4. M_Service sẽ không chịu trách nhiệm về việc không thực hiện hoặc chậm thực hiện các nghĩa vụ của mình theo Điều Khoản Chung này do các sự kiện bất khả kháng, bao gồm, nhưng không giới hạn, thiên tai, bão tố, mưa dông, bùng nổ vi rút, các hạn chế của chính phủ, đình công, chiến tranh, sự cố đường truyền Internet hoặc sự cố mạng viễn thông hoặc các sự kiện bất khả kháng khác theo quy định pháp luật hoặc được công nhận bởi M_Service và Người Sử Dụng.
15.5. Người Sử Dụng xác nhận rằng M_Service có thể được yêu cầu, theo quy định pháp luật, mệnh lệnh, quyết định và bản án có hiệu lực của Tòa án hoặc bất cứ văn bản nào khác của cơ quan nhà nước có thẩm quyền, phải thực hiện các hành động mà có thể vi phạm các quy định của những Điều Khoản Chung này. Trong trường hợp đó, Người Sử Dụng đồng ý M_Service không phải chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với Người Sử Dụng.
16. An Ninh
16.1. Người Sử Dụng cam kết sẽ chỉ sử dụng Ứng Dụng MoMo và Tài Khoản MoMo cho các hoạt động hợp pháp, không thực hiện các Giao Dịch bất hợp pháp, bao gồm nhưng không giới hạn các Giao Dịch liên quan đến hành vi đánh bạc, thanh toán các hàng hóa, dịch vụ bất hợp pháp hay rửa tiền, và sẽ thông báo ngay lập tức cho M_Service về (các) Giao Dịch có dấu hiệu sử dụng trái phép Tài Khoản MoMo của Người Sử Dụng và/hoặc Sản Phẩm/Dịch Vụ đã biết hoặc nghi vấn, hoặc bất kỳ vi phạm an ninh nào đã biết hoặc nghi vấn, kể cả việc mất thông tin, lấy cắp thông tin hoặc tiết lộ không được phép về thông tin cá nhân hoặc thông tin Tài Khoản MoMo của Người Sử Dụng.
16.2. Người Sử Dụng cam kết quản lý và bảo mật Tài Khoản MoMo, mật khẩu Tài Khoản MoMo, các thông tin liên quan đến Tài Khoản MoMo, Biện Pháp Xác Thực, thông tin thiết bị của mình. Nếu các thông tin trên của Người Sử Dụng bị mất hoặc bị lấy cắp hoặc bị tiết lộ một cách bất hợp pháp, thì Người Sử Dụng phải thay đổi thông tin Tài Khoản MoMo bằng cách sử dụng các công cụ được cài đặt sẵn trong Ứng Dụng MoMo hoặc thông báo ngay cho M_Service thông qua Dịch Vụ Khách Hàng để tạm ngừng Tài Khoản MoMo. Người Sử Dụng sẽ hoàn toàn chịu trách nhiệm về bất kỳ và tất cả yêu cầu Giao Dịch đã xảy ra trước khi M_Service nhận được thông báo đó. Người Sử Dụng lưu ý rằng Tài Khoản MoMo sẽ chỉ tạm ngừng khi Người Sử Dụng đã cung cấp mọi thông tin được yêu cầu cho Dịch Vụ Khách Hàng mà Dịch Vụ Khách Hàng có thể yêu cầu một cách hợp lý. Người Sử Dụng có trách nhiệm thực hiện đổi mật khẩu định kỳ hoặc theo yêu cầu, hướng dẫn của M_Service.
17. Cung cấp thông tin
17.1. M_Service sẽ cung cấp cho Người Sử Dụng các thông tin sau thông qua Ứng Dụng MoMo và/hoặc các hình thức khác:
a. Liên quan tới Tài Khoản Ví Điện Tử của Người Sử Dụng, bao gồm nhưng không giới hạn các thông tin về số dư và các Giao Dịch phát sinh trên Tài Khoản Ví Điện Tử; việc Tài Khoản Ví Điện Tử bị đóng; thời điểm hết hạn hiệu lực, hạn sử dụng của giấy tờ tùy thân trong Hồ Sơ Mở Tài Khoản Ví Điện Tử và các thông tin cần thiết khác trong quá trình sử dụng Tài Khoản Ví Điện Tử.
b. Thông tin về hoặc liên quan đến Tài Khoản MoMo của Người Sử Dụng.
17.2. M_Service sẽ cung cấp thông tin về số dư trên Tài Khoản Ví Điện Tử cho người đại diện, người thừa kế (hoặc người đại diện của người thừa kế) của Người Sử Dụng Tài Khoản Ví Điện Tử đó là cá nhân khi Người Sử Dụng đó chết hoặc bị tuyên bố là đã chết
17.3. Theo yêu cầu của M_Service, Người Sử Dụng sẽ cung cấp cho M_Service các thông tin liên quan đến việc sử dụng Tài Khoản MoMo mà M_Service có thể yêu cầu một cách hợp lý cho các mục đích sau đây:
a. Trợ giúp M_Service tuân thủ các nghĩa vụ của mình theo quy định pháp luật.
b. Báo cáo các cơ quan hữu quan hoặc các cơ quan chính phủ về việc tuân thủ những nghĩa vụ đó.
c. Đánh giá việc Người Sử Dụng đã tuân thủ, đang tuân thủ và có thể tiếp tục tuân thủ tất cả các nghĩa vụ của mình theo Điều Khoản Chung này hay không.
18. Thông Tin Liên Lạc và Thông Báo
18.1. Người Sử Dụng đồng ý rằng M_Service hoặc các bên liên kết của M_Service có thể gửi tin nhắn hoặc gọi điện thoại cho Người Sử Dụng thông qua số điện thoại mà Người Sử Dụng đã cung cấp tại Hồ Sơ Mở Tài Khoản MoMo hoặc thông báo qua Ứng Dụng MoMo để cung cấp thông tin về hoặc liên quan đến các thông tin cập nhật về Sản Phẩm/Dịch Vụ và các sự kiện được đưa ra hoặc cung cấp bởi M_Service và/hoặc các bên liên kết, hợp tác của M_Service. Người Sử Dụng đồng ý rằng các thông báo được gửi qua hình thức tin nhắn hoặc cuộc gọi hoặc qua Ứng Dụng MoMo nêu tại điều này sẽ không bị giới hạn về số lượng và thời gian và có giá trị đầy đủ như một thông báo chính thức của M_Service đến Người Sử Dụng với điều kiện đảm bảo tuân thủ đầy đủ các quy định pháp luật.
18.2. Mọi thông báo và tài liệu (nếu có) được đưa ra bởi Người Sử Dụng theo Điều Khoản Chung này cho M_Service sẽ được gửi cho M_Service đến địa chỉ trụ sở hoặc thông qua Dịch Vụ Khách hàng của M_Service. Phương thức liên lạc bao gồm:
a. Địa chỉ trụ sở của M_Service: Công Ty Cổ Phần Dịch Vụ Di Động Trực Tuyến tầng 6 Tòa nhà Phú Mỹ Hưng, số 08 Hoàng Văn Thái, Phường Tân Phú, Quận 7, tp. Hồ Chí Minh
b. Dịch Vụ Khách Hàng: điện thoại 1900545441 hoặc phương thức khác theo quy định của M_Service được cập nhật tùy từng thời điểm và đăng tải công khai trên Ứng Dụng MoMo, website của M_Service.
18.3. Trừ trường hợp quy định tại Điều 18.1, tất cả các thông báo và tài liệu (nếu có) được gửi cho Người Sử Dụng bởi M_Service theo Điều Khoản Chung này sẽ được gửi bằng một trong những phương thức sau đây:
a. Gửi thư thường hoặc thư bảo đảm đến địa chỉ mới nhất của Người Sử Dụng theo Hồ Sơ Mở Tài Khoản MoMo của Người Sử Dụng tại M_Service.
b. Gửi thư điện tử đến địa chỉ thư điện tử mới nhất của Người Sử Dụng theo ghi chép của M_Service.
c. Công bố thông báo hoặc thông tin liên lạc trên trang web momo.vn.
d. Thông qua Ứng Dụng MoMo;
e. Gửi tin nhắn (SMS) hoặc gọi điện đến số điện thoại mới nhất của Người Sử Dụng theo ghi nhận của M_Service.
18.4. Bất kỳ thông báo hoặc tài liệu hoặc thư từ liên lạc nào được xem là đã được gửi và nhận:
a. Nếu được gửi bằng thư thường hoặc thư bảo đảm, trong vòng ba (3) Ngày Làm Việc kể từ ngày gửi (hoặc bảy (7) Ngày Làm Việc nếu gửi từ hoặc gửi ra nước ngoài);
b. Nếu được gửi bằng các hình thức khác được quy định tại điều này, Ngày Làm Việc sau ngày gửi thông báo hoặc tài liệu đó.
19. Tra soát và khiếu nại
19.1. Việc tra soát, khiếu nại của Người Sử Dụng liên quan đến Sản Phẩm/Dịch Vụ sẽ được thực hiện theo Điều Khoản Chung này và quy trình, thủ tục giải quyết yêu cầu tra soát, khiếu nại do M_Service ban hành tại từng thời điểm. Trường hợp có sự khác biệt giữa Điều Khoản Chung này và quy trình, thủ tục giải quyết yêu cầu tra soát, khiếu nại do M_Service ban hành thì các quy định tại quy trình, thủ tục giải quyết yêu cầu tra soát, khiếu nại do M_Service ban hành sẽ được ưu tiên áp dụng, trừ khi pháp luật có quy định khác.
19.2. Thời hạn Người Sử Dụng được quyền đề nghị tra soát, khiếu nại cụ thể sẽ theo quy định riêng của M_Service tại từng thời điểm nhưng không ít hơn 60 ngày kể từ ngày phát sinh Giao Dịch yêu cầu tra soát, khiếu nại.
19.3. Phương thức tiếp nhận đề nghị tra soát, khiếu nại:
a. M_Service tiếp nhận tra soát, khiếu nại từ Người Sử Dụng thông qua các phương thức sau:
i. Người Sử Dụng gọi điện đến tổng đài điện thoại Dịch Vụ Khách Hàng (có ghi âm, hoạt động 24/24 giờ trong ngày và 7/7 ngày trong tuần) theo số Hotline 1900545441
ii. Người Sử Dụng gửi đề nghị tra soát, khiếu nại đến địa chỉ thư điện tử: [email protected]
iii. Người Sử Dụng gửi đề nghị tra soát, khiếu nại trên Ứng Dụng MoMo, hoặc
iv. Người Sử Dụng gửi đề nghị tra soát đến trụ sở chính của M_Service hoặc các điểm giao dịch được M_Service chỉ định.
b. Người Sử Dụng sử dụng mẫu đề nghị tra soát, khiếu nại (văn bản giấy hoặc điện tử) do M_Service ban hành tại từng thời điểm khi thực hiện yêu cầu tra soát (không áp dụng cho trường hợp quy định tại Điều 19.3.a.i nói trên.
19.4. M_Service có quyền yêu cầu Người Sử Dụng cung cấp đầy đủ, chính xác các thông tin, tài liệu liên quan đến yêu cầu khiếu nại.
19.5. M_Service có quyền từ chối xử lý đề nghị tra soát, khiếu nại khi Người Sử Dụng chưa thực hiện đầy đủ thủ tục tra soát, khiếu nại như quy định tại Điều 19 này.
19.6. Thời hạn xử lý đề nghị tra soát, khiếu nại: Tùy từng đề nghị xử lý tra soát, khiếu nại, và tính phức tạp của đề nghị đó mà thời gian xử lý đề nghị có thể khác nhau. Tuy nhiên, thời gian xử lý sẽ không quá 45 Ngày Làm Việc kể từ ngày M_Service nhận được đề nghị xử lý tra soát, khiếu nại. Trong trường hợp không xác định được kết quả tra soát, khiếu nại trong thời hạn này, M_Service và Người Sử Dụng sẽ thỏa thuận về việc phương án xử lý tra soát, khiếu nại trong vòng 15 (mười lăm) Ngày Làm Việc tiếp theo, nếu không thỏa thuận được phương án xử lý thì việc giải quyết tranh chấp được thực hiện theo quy định pháp luật.
19.7. Trường hợp vụ việc có dấu hiệu tội phạm, M_Service có quyền tự mình thực hiện và/hoặc hoặc yêu cầu Người Sử dụng thông báo cho cơ quan nhà nước có thẩm quyền theo quy định của pháp luật về tố tụng hình sự. Trong trường hợp cơ quan nhà nước có thẩm quyền thông báo kết quả giải quyết không có yếu tố tội phạm, trong vòng 15 (mười lăm) Ngày Làm Việc kể từ ngày có kết luận của cơ quan nhà nước có thẩm quyền, M_Service và Người Sử Dụng sẽ thỏa thuận về phương án xử lý kết quả tra soát, khiếu nại.
20. Các quy định khác
20.1. Việc M_Service không thực hiện hoặc áp dụng bất kỳ quyền hoặc biện pháp nào mà M_Service có theo quy định tại Điều Khoản Chung này hoặc theo quy định pháp luật không bị xem là M_Service từ bỏ hoặc hạn chế quyền hoặc biện pháp đó, và M_Service bảo lưu quyền thực hiện quyền hoặc biện pháp đó vào bất kỳ thời điểm nào M_Service nhận thấy thích hợp.
20.2. Trong trường hợp bất kỳ quy định nào của những Điều Khoản Chung này được xác định là bất hợp pháp hoặc không thể thực thi bằng cách khác thì M_Service sẽ có toàn quyền quyết định (a) sửa đổi quy định đó, hoặc (b) xóa quy định đó khỏi Điều Khoản Chung này. Nếu bất kỳ quy định nào của Điều Khoản Chung này được xác định là bất hợp pháp hoặc không thể thực thi, việc xác định như vậy sẽ không ảnh hưởng đến các quy định còn lại của Điều Khoản Chung này, và Điều Khoản Chung này sẽ vẫn có đầy đủ hiệu lực.
20.3. Người Sử Dụng không được chuyển nhượng các quyền của mình theo những Điều Khoản Chung này nếu không có sự chấp thuận trước bằng văn bản của M_Service. M_Service có thể chuyển nhượng các quyền của mình theo những Điều Khoản Chung này mà không cần có sự chấp thuận trước bằng văn bản của Người Sử Dụng.
20.4. Những Điều Khoản Chung này sẽ có giá trị ràng buộc đối với những người thừa kế, các đại diện cá nhân và đại diện theo pháp luật, các bên kế nhiệm quyền sở hữu và các bên nhận chuyển nhượng được phép về tài sản (nếu có) của Người Sử Dụng.
20.5. Bất kỳ tranh chấp hoặc bất đồng nào theo những Điều Khoản Chung này trước hết sẽ được giải quyết thông qua thương lượng hòa giải. Nếu không đạt được thỏa thuận thông qua thương lượng hòa giải như vậy, các bên tại đây đồng ý sẽ đưa tranh chấp hoặc bất đồng lên tòa án có thẩm quyền tại Thành Phố Hồ Chí Minh để giải quyết.
20.6. M_Service không thực hiện hoặc áp dụng bất kỳ quyền hoặc biện pháp nào mà M_Service có theo quy định tại Điều Khoản Chung này hoặc theo quy định pháp luật không bị xem là M_Service từ bỏ hoặc hạn chế quyền hoặc biện pháp đó và M_Service bảo lưu việc thực hiện quyền hoặc biện pháp đó vào bất kỳ thời điểm nào mà M_Service nhận thấy phù hợp.
20.7. Tranh chấp, khiếu nại giữa Người Sử Dụng và bên thứ ba: Trừ trường hợp pháp luật có quy định khác, M_Service không có bất cứ trách nhiệm nào liên quan đến bất kỳ tranh chấp, khiếu nại giữa Người Sử Dụng và bên thứ ba, bao gồm cả Đối Tác Cung Ứng. M_Service sẽ nỗ lực hợp lý để hỗ trợ Người Sử Dụng giải quyết tranh chấp, khiếu nại với bên thứ ba bằng việc cung cấp thông tin cần thiết liên quan đến nội dung tranh chấp. M_Service có toàn quyền tạm giữ/đóng băng các khoản tiền trong Tài Khoản MoMo/Tài Khoản Ví Điện Tử có liên quan đến tranh chấp đó.
20.8. Tùy theo từng trường hợp, thời điểm thiết lập thỏa thuận giữa M_Service và Người Sử Dụng theo Điều Khoản Chung này sẽ khác nhau tùy vào loại tài khoản được đăng ký sử dụng.
Đối với Tài Khoản MoMo, thỏa thuận được thiết lập là thời điểm mà hệ thống của M_Service tự động ghi nhận khi Người Sử Dụng hoàn tất quy trình đăng ký Tài Khoản MoMo, bao gồm hoàn tất các bước định danh và xác thực thông tin trên hệ thống của M_Service.
Đối với Tài Khoản Ví Điện Tử , thỏa thuận được thiết lập là thời điểm mà hệ thống của M_Service tự động ghi nhận khi Người Sử Dụng hoàn tất việc mở Tài Khoản MoMo và thực hiện các bước tiếp theo như hướng dẫn, bao gồm việc thực hiện liên kết với Tài Khoản Ngân Hàng Liên Kết của Người Sử Dụng và xác thực thông tin bổ sung theo yêu cầu của M_Service.
Bằng việc xác nhận/đánh dấu vào mục dưới đây, Người Sử Dụng xác nhận đã đọc, hiểu đầy đủ và đồng ý hoàn toàn với các nội dung của Điều Khoản Chung này.